China’s ‘special forces’-style tourists packing big itineraries in small budgets

Shanghai residents Oneone Han and Pipi Tang arrived in Hong Kong before dawn — they were on a mission.

Skipping a hotel, they showered at the airport and at 6am started ploughing through a packed travel itinerary that saw them hitting famous sightseeing locales until late into the night.

They had a tight schedule and budget for their two-day visit to Hong Kong during China’s Golden Week holiday in May, and they were going to make every moment count.

In 48 hours, they visited 14 destinations and spent the equivalent of only about $360.

They are part of the growing trend among China’s Gen Z tourists that’s become known as “special forces” travel.

Inspired by efficiency, endurance, and intensity of military units, their aim is to pack as many attractions as possible into short, cheap trips.

Oneone Han wears a denim shirt with sleeves rolled up as she stands near a sign reading "Central" in English and Chinese.

Oneone Han is one of the many “special forces”-style tourists looking for cheap and quick trips in or close to mainland China. (Supplied: Oneone Han)

It’s helping Ms Han and Mr Tang chase their dream of visiting every Chinese province by 2026.

“There are only four provinces left,” Ms Han said.

“We feel fulfilled to visit many places in a short time while saving money.”

Mr Tang said they planned their trips carefully. 

“China’s well-developed rail network, especially high-speed trains, makes it possible for us to do quick visits to different cities,” he said. 

Pipi Tang smiles as he holds a small bag and a camera while posing for a photo in a covered walkway.

Pipi Tang said he and Oneone Han planned their trips carefully.  (Supplied: Pipi Tang)

When travelling at more expensive times, or to popular places with high accommodation costs, Mr Tang said they would often take sleeper trains.

“So it covers a night’s accommodation, and we don’t waste any of our daytime for activities,” he said.

Tips shared on social media

Special forces-style travel has been spreading on Chinese social media platforms like RedNote and Douyin, where users share tightly packed itineraries, travel tips, and budget hacks.

Posts often include detailed guides with transport routes, photo spots and suggestions on meals and essentials to bring.

Itineraries and travel tips shared by Chinese tourists on social media.

Chinese tourists share itineraries and travel tips on RedNote. (Supplied: RedNote)

Mingming Cheng, director of the Social Media Research Lab at Curtin University, said the trend reflected wider social pressures among young Chinese.

Dr Cheng said many young professionals had limited budgets and time, but they still wanted to experience as much as possible.

“There’s what we call ‘time anxieties,'” he said.

“Particularly after COVID-19, people start having the idea that if I don’t experience [things] now, I will be regretful for the future.”

Sleeping in McDonald’s

On social media, special forces travellers have recommended some extreme strategies to save money, including sleeping in 24-hour McDonald’s restaurants, hot pot restaurant chain Haidilao, or internet cafes.

In May, photos posted to social media platform Threads showing groups of Chinese tourists sleeping overnight at a McDonald’s in Hong Kong went viral.

Some Hong Kong residents criticised the practice as “degrading” and said such “budget travellers” failed to boost the economy.

Others called for McDonald’s to end its 24-hour operations.

Chinese tourist Chloe Cai told the ABC she managed to spend only $106 during a three-day visit to Hong Kong in May, partly by staying in a McDonald’s one night.  

A group of tourists sleep with their heads on small tables inside a well-lit McDonald's outlet.

“Special forces”-style tourists sleep in a McDonald’s outlet to save on accommodation costs. (ABC News: Supplied)

“The hotels in Hong Kong were too expensive during the holiday,” she said.

“I decided to stay one night in McDonald’s and another day staying in a cheap hotel that cost $46 a night.”

Ms Cai said she felt unsafe and couldn’t sleep at all during the night she spent at McDonald’s.

“I won’t do it again. Next time I’ll go on a day trip to Hong Kong,” she said.

Ms Cai also opted for convenience store food instead of restaurants and only visited free sites including Victoria Harbour and The Peak, which overlooks Hong Kong.

To get around, she mostly walked, racking up more than 25,000 steps a day.

Tourism up but sales down

According to the Hong Kong Tourism Board, 25.5 million mainlanders visited between January and August 2025 — an 11 per cent rise compared to the same period in 2024.

Mimi Li

Mimi Li said “special forces”-travel adds little revenue but may benefit tourism in the long-term. (Supplied: Mimi Li)

But despite the significant rise in tourists, Hong Kong’s retail sales declined slightly.

Data from the Hong Kong Census and Statistics Department shows total retail sales for the first eight months of 2025 reached HK$245.1 billion ($48.81 billion), down 1.9 per cent from the previous year.

Mimi Li, tourism professor at Hong Kong Polytechnic University, said the special forces-type of travel had both positive and negative impacts on Hong Kong’s tourism industry.

She said while budget travellers increased the number of arrivals, they created problems of over-tourism and overcrowding.

“The spending per traveller has dropped sharply compared to previous years,” she said.

“Many tourists no longer stay overnight, dine in local restaurants, or shop in Hong Kong, contributing only minimal revenue to the economy.”

However, Dr Li said Hong Kong could cultivate a profitable market for the future.

She said young people who enjoy visiting Hong Kong might bring long-term benefits if they return later with increased spending power.

Hong Kong chief executive John Lee addressed the issue earlier this year.

“We must look at tourism as a whole, so that every tourist will find their experience in Hong Kong is an enjoyable and welcome one,” he said.

Adapting to new travel habits

Dr Li said Chinese tourists’ travel habits were shifting.

Rather than planning trips or focusing on shopping and high-end experiences, many now travelled spontaneously and prioritised authentic, local experiences.

She said destinations should adapt by offering flexible services and experiences, such as self-guided itineraries to lesser-known neighbourhoods, local markets, or hidden cultural spots, rather than only promoting iconic landmarks.

Some areas are adapting with officials looking at how to better design itineraries and travel experiences that appeal to young Chinese tourists.

The Hong Kong government has announced plans to promote visits to the facilities of popular local manufacturers and food brands, expand mountain eco-tours, and develop new cultural travel experiences.

Source link

Visited 1 times, 1 visit(s) today

Related Article

Simon Calder’s Travel

Pets can be now classified as baggage, according to a top European court

Sign up to Simon Calder’s free travel email for expert advice and money-saving discounts Get Simon Calder’s Travel email Get Simon Calder’s Travel email Pets can be classed as baggage when taken on board flights, according to a top European court, meaning airlines are not required to pay higher compensation for lost animals. The decision

【好地方】維港日與夜:8間海景特選美饌 - BetterMe Magazine

【好地方】維港日與夜:8間海景特選美饌 – BetterMe Magazine

同一個維多利亞港,早上清新、黃昏浪漫、入夜璀璨。無論日與夜,要細味這份獨特魅力,最愜意的方式,莫過於一邊享受美食,一邊將維港景色盡收眼底。這次精選8間由香港旅遊發展局「優質旅遊服務」計劃認可的特色餐廳,從茶飲專門店、港式點心,到和風鐵板燒或新派創意滋味,無論是閒坐小酌、與三五知己歡聚,抑或沉醉於浪漫氛圍,都能一次擁有「美食 × 海景」雙重享受。 Chatime 沿著海濱長廊,邊散步邊呷一口手搖茶飲,成為旅程中的一個小確幸。來自台灣的Chatime在香港有多間分店,其中位於中環街市的分店最方便旅客,可以隨心情買一杯經典珍珠奶茶或清新水果茶,再散步到中環海濱長廊、摩天輪一帶,一邊拍照打卡,一邊細味茶香與海風。Chatime的茶飲選擇豐富,包括手打鮮檸鳳梨茉莉綠茶、冬瓜薏仁特調等人氣茶飲,讓你在維港日與夜的不同氛圍,都能找到屬於自己的「CUPS OF JOY」。 分店地址 Glasshouse Greenery 位於尖沙咀K11 Musea的Glasshouse Greenery,猶如鬧市裡的空中花園。綠意盎然的室內用餐區,讓人頃刻遠離煩囂;喜歡陽光灑落身旁的話,可以選擇露台花園雅座,抬頭眺望就是維港天際線,晚上還可以一覽璀璨夜景。至於食物,奢華的黑松露鵝肝牛肉炒河粉、照燒牛肉鵝肝煎蛋飯,以及帶微醺酒香的香蕉火焰焦糖燉蛋,都絕不能錯過。最後再點一杯如海水般清澈的Asia Peninsula,讓人不禁懷疑使人陶醉的是這杯海島風情的雞尾酒,還是眼前的迷人景色。 Glasshouse Greenery地址:尖沙咀維港文化匯K11 Musea 5樓501及503A號鋪電話:2152 1518營業時間:11:00 – 23:00(星期一至日)網頁 板神鉄板燒日本料理 炙熱鐵板上的飛舞火焰,與窗外的維港夜色同樣迷人。當中位於銅鑼灣的板神鉄板燒日本料理旗艦店,以火山為室內設計靈感,配合專業燈光與摩登擺設,營造低調奢華的靜謐氛圍。坐在席前鐵板燒位置,欣賞鐵板燒師傅以精湛手藝即席料理,一邊品嚐香氣四溢的澳洲龍蝦、鮑魚與A5和牛,一邊透過落地玻璃飽覽夜幕下的維港燈火,既是味覺享受,也是視覺盛宴。 板神鉄板燒日本料理 旗艦店(信和廣場)地址:銅鑼灣告士打道255-257號信和廣場1樓103號舖電話:2817 7767營業時間:12:00 – 15:00;18:00 – 22:30(星期一至日) 潮‧囍薈 看著維港嘆一盎兩件,或是品嚐傳統粵菜,絕對是來香港旅遊必須解鎖的成就。潮‧囍薈坐落於尖沙咀The ONE高層,靠窗而坐可以遠眺維港景致,尤其在黃昏時分,晚霞映照海面,氣氛更加浪漫。潮‧囍薈不僅提供多款點心,更以精緻粵菜見稱,例如以鮑參翅肚熬製的佛跳牆、懷舊手工菜順德魚雲羹、香脆可口的古桐芝麻雞等等,傳統滋味讓人欲罷不能。坐在窗邊,望著維港,點心熱氣氤氳,佳餚香氣縈繞,留下令人難忘的香港滋味。 潮‧囍薈地址:香港九龍尖沙咀彌敦道100號The ONE 12樓全層電話:8300 8050營業時間:11:00 – 15:00;18:00 – 23:00(星期一至五);10:30 – 15:00;18:00 – 23:00(星期六、日及公眾假期)網頁 Horizonte Lounge 木的地酒店頂層的Horizonte Lounge,是眺望維港夜色的最佳視角之一。這間雙層空中酒吧居高臨下,尤其是天台戶外位置,坐擁270度環迴景致,可以遠眺九龍區天際線,每到日落時分、幻彩詠香江或煙花匯演時,都美得令人屏息凝望。Horizonte Lounge以西方經典故事為靈感,創作了3款特色雞尾酒:藍色夢幻的El Agua De La Vida,宛如「生命之水」;鮮紅神秘的Corage,重現「聖佐治屠龍」的勇氣;透明泡沫的Ingenio,把「月亮是芝士造的」的奇想化作杯中世界。舉杯之間,讓人一邊細味雞尾酒的故事,一邊沉醉在維港的浪漫夜色。 Horizonte

Cameroon 
 Belgium

Cameroon Joins Belgium, Germany, El Salvador, Bolivia, Oman, United Kingdom, China And More As Canada Issues New Travel Advisory Amid Increasing Social Unrest

Home » Canada Travel News » Cameroon Joins Belgium, Germany, El Salvador, Bolivia, Oman, United Kingdom, China And More As Canada Issues New Travel Advisory Amid Increasing Social Unrest Published on October 17, 2025 In response to the growing tensions in the world, Canada is issuing a new travel advisory to some countries

Two people holding two dogs in an airport.

Pet-friendly flights are taking off in Australia. Here’s what to know

The first pet-friendly commercial flights have taken off in Australia this week.  Operated by Virgin Australia, the flights allow pet owners to bring their furry friends inside the airplane cabin for the duration of the flight.  Here’s what you need to know about the new service.   What animals can be brought into the cabin?

United states and united kingdom visitors are leading a significant surge in tourism to saint lucia, thanks to an exciting partnership between the signature travel group and the community business revitalization project (cbrp)

United States and United Kingdom Lead Visitor Surge to Saint Lucia as Signature Travel Group Partners with CBRP for Cultural Immersion Tours, Supported by American Airlines, British Airways, and Sandals Resorts

Home » TOURISM NEWS » United States and United Kingdom Lead Visitor Surge to Saint Lucia as Signature Travel Group Partners with CBRP for Cultural Immersion Tours, Supported by American Airlines, British Airways, and Sandals Resorts Published on October 17, 2025 United States and United Kingdom visitors are leading a significant surge in tourism to

Pets on flights can be classified as baggage, the Court of Justice of the European Union has ruled

Pets on flights can now be classed as baggage, according to new EU rules

By MARTI STELLING, REPORTER Published: 16:30 BST, 16 October 2025 | Updated: 16:44 BST, 16 October 2025 Pets on flights can be classified as baggage, the Court of Justice of the European Union has ruled. This means airlines are not required to pay higher compensation if the animal is lost. The decision comes from a case