A new normal: are the wild days of Hong Kong’s housing market a thing of the past?


“I have already got a house under my name that I live in, but I didn’t think of buying a second one for investment until now because of the 15 per cent ad valorem stamp duty,” the 36-year-old permanent resident said.

13:00

How Hong Kong’s housing market became among the world’s most unaffordable

How Hong Kong’s housing market became among the world’s most unaffordable

Such curbs were originally introduced to cool excess market speculation that took hold in the early 2000s and drove home prices to eye-watering levels.

Their removal has made property a viable investment option once more at a time when Hong Kong’s stock market is not performing well, said Mak, who works in the beauty sector and has six years of experience investing in stocks and bonds.

“Foreclosed properties are in general cheaper than flats in the secondary market,” Mak said.

“Many homesellers immediately declined my offer after the announcement, but for foreclosed properties if you meet the bottom price, that’s a deal unless there is someone to compete with you.”

Homebuyers like Mak are returning to the market, enjoying the additional bonus of sizeable discounts on offer as cash-strapped developers try to maximise the rush of pent-up demand. Mainlanders coming to the city via various talent schemes have rushed to buy property too.

“The recent recovery was primarily driven by pent-up demand,” said Donald Choi, executive director and CEO of Chinachem Group.

“Hong Kong’s property market will remain relatively stable in the future. A healthy market is where there is supply in the market and property prices rise with inflation.”

The market saw an immediate surge in transaction volumes as soon as the restrictions were binned. A total of 3,971 new and secondary residential units changed hands in March, up 67 per cent from the previous month. That was the highest number since the 4,003 homes sold in May last year, according to Land Registry data.

But that has not translated into higher prices.

“Although transactions are more active, instead of an increase in prices, we are seeing a further reduction,” said Joseph Tsang, chairman of JLL Hong Kong, a property consultancy.

The market is unlikely to rebound back to its peak, Tsang said, citing the high inventory level of new residential projects and the likelihood that interest rates will remain high even if the US Fed cuts rates this year.

Limited supply has been one of the major reasons why Hong Kong has experienced a 271.7 per cent jump in home prices since 2009.

There are currently over 20,000 completed but unsold units in the market, according to Norry Lee, senior director of the projects strategy and consultancy department at JLL in Hong Kong.

This year, the construction of some 22,270 private homes is forecast to reach completion, a 6 per cent year-on-year increase. Next year that will rise to 25,530, according to data from Rating and Valuation Department, the supply being mainly concentrated in Kowloon and the New Territories.

In order to absorb that many units and reach a more balanced supply and demand dynamic, there need to be around 25,000 to 30,000 first-hand transactions each year, JLL said.

“Given the average annual transaction volume of about 15,000 to at most 20,000 deals, it will take at least four years to digest all inventories available and it is very difficult for home prices to see a significant rise,” said Will Chu, senior research analyst for Hong Kong and China property at CGS International Securities.

Chu expects interest rates to come down to around 2.5 to 3 per cent, reducing the burden of mortgage repayments. But that is still much higher than the ultra-low interest rate environment that supported a rapid increase in home prices over the years.

“It’s hard to see a drop in interest rates back to the previous level,” he said.

The strong sales in the primary residential market are being partly driven by developers offering large discounts to attract buyers returning to the market.

This in itself may be a sign that property prices are not going to see the kind of stellar growth they enjoyed previous years, according to Choi of Chinachem.

“It indicates [developers’] caution about the market outlook,” he said.

Last month, Wheelock Properties sold an entire first batch of units in one day as it priced its new project, Season Place in Tseung Kwan O, at a five-year low for the district. Li Ka-shing’s flagship developer CK Asset Holdings launched its first flats at Blue Coast, atop Wong Chuk Hang MTR station, at the lowest average price per square foot among other developments in the Southside neighbourhood.

This price war is feeding into the secondary market, JLL’s Tsang said.

“Second-hand homes are under pressure as the pricing of new flats is close or even lower,” he said.

Home sellers are refraining from raising their asking prices as the removal of Special Stamp Duty (SSD) increases the supply of lived-in homes. The tax had charged up to 20 per cent of the value of any residential property that was resold within three years, with even higher fees applicable for shorter durations.

More cash-strapped owners who held back from selling their properties over the past two years will put flats up for sale at a loss as high interest rates and the slow economic recovery take a toll, according to Derek Chan, head of research at Ricacorp.

A total of 484 loss-making transactions were recorded in March, Chan said, seven of them incurring a loss of more than 35 per cent.

A unit in phase I of Emerald Bay in Tuen Mun was recently sold by its owner for HK$2.34 million, almost half the purchasing price of HK$4.04 million in 2020.

“The home price index is based on secondary market transactions. If the market is under pressure, it may prevent property prices from rising,” he said.

Meanwhile, mainland Chinese buyers have started to snap up flats in Hong Kong, benefiting from the removal of the Buyer Stamp Duty (BSD) and New Residential Stamp Duty (NRSD), which used to be as high as 30 per cent before it halved in October. The levies had been in place to control an excessive influx of capital from mainland China.

The proportion of mainland buyers has shot up to 40 per cent in some of the recent launches and they accounted for 70 per cent of the primary sales of luxury homes in March, rebounding from less than 50 per cent before the removal of curbs, according to JLL’s monthly report.

The city’s various talent schemes and investment immigration programmes are helping to sustain this influx.

“But how huge the demand will be also depends on China’s economic recovery,” said Chau Kwong-Wing, chair professor of real estate and construction at the University of Hong Kong.

Chau said home prices are more likely to rise than fall in the long run as demand increases, but the growth will be capped at a certain level.

“The government is fully capable of controlling the demand from the mainland,” he said. “When there is too much capital coming causing a surge in home prices, the government can reintroduce stamp duties to take it under control.”

The number of investors in the market looking for short-term speculative profits will fall because property prices have not rebounded and there is not much scope for them to rise significantly in the future, said Raymond Tsoi, chairman of Asia Property Holdings, who has 38 years of real estate industry experience.

“Investment returns will remain at a lower level as investment costs are high,” he said.

Meanwhile, Mak is thinking about reselling the unit she bought in Tuen Mun next year and leasing the other two, expecting a 3 to 4 per cent rental yield.

“I do not think that the property market will rise as crazily as it has in the past, but it is time for some momentum because it has been quiet for a long time,” she said.

“I hope the property market will head towards healthy growth, it’s not good to have an abrupt surge in home prices, and the government could make changes to the curbs at any time.

I’m investing based on the outlook for the next three to four years. If the prospects are stable, I will continue buying.”



Source link

Visited 1 times, 1 visit(s) today

Related Article

全港首個港鐵通風樓上蓋項目 油塘柏景峰樓書寫明鐵路設施會引塵埃同氣味?

信置、資本策略及港鐵合作的油塘柏景峰,剛上載樓書,項目共設3座,提供748伙,關鍵日期為2027年6月30日;項目戶型多元化,涵蓋開放式至3房設計,單位實用面積介乎260至578方呎;當中主打1房及兩房單位,佔項目單位總數逾八成。另外,項目提供32個住客車位。即睇柏景峰最新資訊項目面積最細單位為2座5樓B2室,實用面積260平方呎,屬一房間隔;面積最大單位為1座6至42樓A1室,實用面積578平方呎,屬3房1套連儲物室間隔。當中42樓A1室,附設290平方呎天台。信置執行董事田兆源表示,柏景峰將於日內將公布最新部署及開放示範單位予傳媒參觀。值得留意,柏景峰為香港首個建於港鐵通風樓上蓋的住宅項目,鄰近另一新盤,由保利發展的朗譽,距離港鐵油塘站約10分鐘步程。而興建於通風樓上蓋的住宅項目需考慮特定的設計及法規要求,以確保安全與適當的通風。項目全期發展均依從香港建築法例及規定,並強調消防安全、通風效能及通行要求的重要性。根據樓書橫截面圖,可見部分現存鐵路設施,位於地下至夾層3樓;住宅樓層則由5樓至42樓;立面圖則顯示,柏景峰住宅建築則如一個「鼎」,蓋在現存鐵路設施之上。值得留意,樓書列明現存 Source link

中原按揭:樓市回勇及按息進一步下跌 今年按揭登記量將回復正增長

中原按揭董事總經理王美鳳表示,根據中原按揭研究部資料,10月現樓按揭錄得6,463宗登記,按月增加7.1%,樓市持續穩中向好,推動現樓按揭登記量連續3個月超過6,000宗水平。10月樓花按揭登記錄595宗,按月回落44%,主要是當月大型新盤上會量減少。王美鳳預期,近月樓市展現數年來首見的持續承接力,反映樓市復甦市場信心增強,加上10月美國再度減息本港跟隨按息下跌,除置業成本降低及供樓負擔減輕外,將進一步推動用家轉租為買、投資者買樓收租、趁低吸納;目前息率下跌存息歸零,推動資金尋出路尋求較好回報,預期樓市向好將吸引更多資金入市,未來按揭登記數字料可平穩造好,今年按揭登記量將可回復理想正增長。10月中銀香港現樓按揭巿佔率按月減少1.6個百分點至33.5%;匯豐銀行巿佔率減少0.1個百分點至19.9%排第二;恒生銀行巿佔率上升0.3個百分點至16.2%,保持第三;渣打銀行巿佔率增加1.3個百分點至7.2%,排名升一級至第四。10月匯滙豐銀行樓花按揭巿佔率按月減少4.2個百分點至24%,連續兩個月居首位;中銀香港巿佔率減少3.9個百分點至20.3%,維持排第二;恒生銀行巿佔率增加1.4個百分點 Source link

加拿大樓市|削移民遏租金升幅 穩定就業市場

加拿大樓市|削移民令租金升幅大減 穩定就業市場 · Xinhua News Agency via Getty Images 加拿大人口增長在聯邦政府下調移民目標後明顯放慢,道明(TD)經濟研究所認為對經濟顯出利好的影響,包括住宅租金升勢因而降溫,並令就業市場漸趨穩定。 下載Yahoo財經APP 美股外幣即時報價 多國新聞任睇 首席經濟師Beata Caranci在報告中表示:「聯邦政府修訂移民方案,正開始為捉襟見肘的社會基建逐漸回到均衡。」 早年快速增長的移民或加劇住屋負擔與勞工市場壓力,人民多有怨言,在2024年起,杜魯多主政後期大幅收緊臨時與永久居民的目標,至2025年第二季,人口增長接近零。道明指出,調整效果已見於人口增速放慢,以及住屋與勞工市場的壓力紓緩。 具體而言,Caranci稱,渥太華政策轉向令加拿大人口增長由2024年第二季創下的數十年最快的增長,按升3.2%,回落至最新的0.9%。 在專用出租住宅市場方面,隨著移民放慢,2026年的租金升幅預測降至3%至3.5%,這約為2024年的一半。不過,Caranci補充,較低利率亦正鼓勵更多加拿大人置業,從而減少了租務需求,另一方面,政府措施亦帶動租盤增加。 隨著移民放慢,2026年的租金升幅預測降至3%至3.5%,這約為2024年的一半。 · NurPhoto via Getty Images 模型顯示,若人口增長維持在較高軌道,2025至2027年的平均租金升幅將約為5.5%,較目前預測高出2個百分點。 Caranci說:「我們估計,到2027年,在加拿大租住一房單位,每年平均需多付約$1,100。」 Caranci指出,若政府未實行收緊移民,失業率會升得更快。 她稱:「在這個時點調整移民目標十分關鍵。」企業對新增人手的需求近期急轉直下,2025年7至9月淨減少約4萬個職位,「我們相信今年還有約4萬個崗位有風險。」 即便如此,報告預期失業率只會小幅上升,之後於2026年回落;原因是勞動人口增長放緩,抵銷了職位流失的部分影響。 Caranci稱:「在這個時點調整移民目標十分關鍵。」企業對新增人手的需求近期急轉直下,2025年7至9月淨減少約4萬個職位,「我們相信今年還有約4萬個崗位有風險。」 · NurPhoto via Getty Images 若把過去兩年的勞動力增長率延續至2025年,Caranci估算,當前失業率可能已高於8%——而目前為7.1%。「政策調整應反映市場條件與技能需求的變化。」她說。 另一邊廂,加鼎金融(Desjardins)對削減移民的效果沒有道明那麼正面,認為此舉雖然有助紓緩住屋壓力,卻同時為經濟帶來新壓力,這種取捨或會促使渥太華重新檢視其移民目標。 經濟師Kari Norman對Yahoo財經表示,叫租回落對租客是好消息,但無論是業主還是開發商都屬壞消息」。 她說,樓價亦已回落,而多倫多與溫哥華均屬買方市場;不過她強調,這未有解決核心問題:「買方市並不代表可負擔……自置居所的可負擔性仍遠低於疫情前水平。」 Norman指出,此番放緩反映移民政策的「深遠連鎖效應」常會彼此牴觸:國際學生減少會壓低租務需求,卻同時削弱學校的學費收入;住屋需求轉弱或可讓令供應趨向平衡,但「也可能延遲項目落地」。此外,雖然臨時工減少有助紓緩住屋壓力,但醫療與農業,以至建築業等行業倚賴這批人手。 翻譯自Yahoo財經 Source link

荃灣連續9個月二手成交逾百宗 綠楊新邨三房「7球有找」易主|二手樓成交

荃灣連續9個月二手成交逾百宗 綠楊新邨三房「7球有找」易主|二手樓成交 中原地產荃灣如心廣場分行首席分區營業經理丘漢偉表示,近期市場氣氛明顯回暖,聯儲局自9月重啟減息,兩個月內兩度下調利率,進一步增強用家及投資者的入市信心,推動入市步伐加快。 丘漢偉指出,荃灣區10月份錄得134宗二手買賣,與9月份的139宗相若,成交持續活躍,今年以來已連續9個月錄得逾百宗成交。分行新近促成綠楊新邨A座高層5室成交,單位實用面積約582方呎,三房間隔,坐向西南,享市景、山景及少海景。 據了解,單位今年9月份開價720萬元放盤,放盤約兩個月,減價24萬元或約3.3%,以696萬元沽出,呎價約11,959元。 丘漢偉透露,買家為同區租客,數日前參觀上址後,見息口再度回落,入市成本進一步降低,供樓平過租樓,加上大市氣氛向好,樓市交投活躍,樓價亦呈回升趨勢,故決定入市。原業主於2015年以592萬元買入單位,持貨約10年,是次轉手帳面賺104萬元,單位期內升值約17.6%。 原文刊登於 AM730 Source link

陳茂波借鏡雄安新區開發北都 「千年大計」樓價坐過山車的啟示

財政司司長陳茂波近日提及受「雄安新區」啟發,指政府在推動「北部都會區」時,會借鏡這座由中國國家主席習近平拍板、被稱為「千年大計」的新城;然而,雄安成立八年以來的樓市,由一夜爆紅、樓價暴漲,到政策冷卻、樓價腰斬,當地樓價如「坐過山車」的走勢,或值得香港深思。 陳茂波借鏡雄安新區開發北都 「千年大計」樓價腰斬的啟示。為壓抑炒風,2017年4月雄安新區的售樓處被查封情況。 (Photo by Simon Song/South China Morning Post via Getty Images) · South China Morning Post via Getty Images 下載Yahoo財經APP 美股外幣即時報價 多國新聞任睇 2017年4月1日,中央宣布設立河北雄安新區,範圍涵蓋雄縣、容城、安新三地。政策宣布短短數小時內,當地樓價由每平方米約人民幣五、六千元,被炒至超過3萬元,大量來自北京、天津的民眾蜂湧到當地買樓,令旅館爆滿、街道擠塞,地產舖被圍得水洩不通,炒樓盛況與香港回歸前「排隊黨」買樓的盛況比得上。 不過在政策宣布之前一年,習近平以嚴厲的口吻警告「房住不炒」,雄安的炒樓狂熱只維持了幾天,地方政府隨即出手「急凍」房市,全面叫停售樓活動、查封中介、甚至拘捕炒作人士。 2017年4月1日,中央宣布設立河北雄安新區,範圍涵蓋雄縣、容城、安新三地。 (Photo by Johannes Neudecker/picture alliance via Getty Images) · picture alliance via Getty Images 雄安的官方定位是「疏解北京非首都功能」,發展方向強調綠色、創新與低密度,中央明確要求「不靠賣地、不炒房」,更推出「只租不售」制度,徹底壓抑投資炒作。許多原以為能「一夜暴富」的村民頓時夢碎,有人戲稱「樓價漲得快,跌得更痛快」! 直至2023年,政策才逐步鬆綁,首個商品房項目「華望城」開售,均價約每平方米人民幣13,000元(折合港幣每平方呎約1,300元),只及炒價高峰約一半;購樓條件亦極為嚴格,只限央企員工及疏解單位人員,每人僅可購一套並限售五年,顯示官方仍希望把樓市控制在可預期範圍。 為壓抑炒風,2017年4月雄安新區的售樓處被查封情況。 (Photo by Simon Song/South China Morning Post via Getty Images) ·